enlaces:utilidades_de_red
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaÚltima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
enlaces:utilidades_de_red [2011/06/29 19:41] – [Python Proxy] cayu | enlaces:utilidades_de_red [2018/11/22 16:36] – [Network Grep - ngrep] cayu | ||
---|---|---|---|
Línea 2: | Línea 2: | ||
===== Conectividad ===== | ===== Conectividad ===== | ||
+ | |||
+ | ==== Agregar ruta estatica ==== | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | ip route add 192.168.55.0/ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | route add -net 192.168.55.0 netmask 255.255.255.0 gw 192.168.1.254 dev eth1 | ||
+ | </ | ||
==== Forzar el modo ethernet ==== | ==== Forzar el modo ethernet ==== | ||
Línea 10: | Línea 20: | ||
ethtool -s eth0 speed 100 duplex full autoneg off | ethtool -s eth0 speed 100 duplex full autoneg off | ||
</ | </ | ||
- | |||
==== Conectarse a redes Wi Fi ==== | ==== Conectarse a redes Wi Fi ==== | ||
Primero bajamos el servicio de Network Manager si es que lo tenemos instalado | Primero bajamos el servicio de Network Manager si es que lo tenemos instalado | ||
Línea 339: | Línea 348: | ||
http:// | http:// | ||
- | |||
- | ==== Network Grep - ngrep ==== | ||
- | |||
- | Muestra y busca paquetes. Ngrep se esfuerza por proveer de la mayoría de características comunes del " | ||
- | |||
- | |||
- | http:// | ||
- | |||
- | |||
- | Un posteo interesante en un blog : http:// | ||
- | |||
Línea 415: | Línea 413: | ||
- | ==== Netcat ==== | ||
- | | ||
- | It is designed to be a reliable " | ||
- | It provides access to the following main features: | + | ==== Python Proxy ==== |
- | * Outbound and inbound connections, | + | Mini Proxy en Python |
- | * Featured tunneling mode which allows also special tunneling such as UDP to TCP, with the possibility of specifying all network parameters (source port/ | + | |
- | * Built-in port-scanning capabilities, | + | |
- | * Advanced usage options, such as buffered send-mode (one line every N seconds), and hexdump (to stderr or to a specified file) of trasmitted and received data. | + | |
- | * Optional RFC854 telnet codes parser and responder. | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | The GNU Netcat is distributed freely under the GNU General Public License (GPL). | + | |
- | + | ||
- | <code bash> | + | |
- | echo -e "GET / HTTP/ | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Referencias : | + | |
- | + | ||
- | http:// | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Tutorial con ejemplos prácticos : http:// | + | |
- | + | ||
- | ==== Python | + | |
http:// | http:// | ||
Línea 453: | Línea 428: | ||
GET http:// | GET http:// | ||
</ | </ | ||
+ | |||
==== Parser y formateador de salida NMap ==== | ==== Parser y formateador de salida NMap ==== | ||
- | Algo muy útil a la hora de hacer reporte de servidores en base a un archivo de lista de servidores, ej nmap-report.pl servidores.txt, | + | Algo muy útil a la hora de hacer reporte de servidores en base a un archivo de lista de servidores, ej nmap-report.pl servidores.txt, |
<code perl> | <code perl> | ||
Línea 465: | Línea 441: | ||
if ( $@ ) { | if ( $@ ) { | ||
warn "Error to load module: Nmap:: | warn "Error to load module: Nmap:: | ||
- | . " | + | . " |
- | . " | + | |
. " | . " | ||
exit (); | exit (); | ||
Línea 473: | Línea 448: | ||
use POSIX qw(strftime); | use POSIX qw(strftime); | ||
- | $hora= strftime(" | ||
- | |||
my $scanner = new Nmap:: | my $scanner = new Nmap:: | ||
$scanner-> | $scanner-> | ||
Línea 481: | Línea 454: | ||
$scanner-> | $scanner-> | ||
my $lista = $ARGV[0]; | my $lista = $ARGV[0]; | ||
- | my $file = $ARGV[1]; | ||
my $opciones_scan = "-sS -A -vv -p0-65535 -sV -O -iL $lista"; | my $opciones_scan = "-sS -A -vv -p0-65535 -sV -O -iL $lista"; | ||
- | $antes = time(); | ||
print " | print " | ||
- | print "$lista\n"; | + | print "^^Puerto^Estado^Servicio^Informacion^^\n"; |
$scanner-> | $scanner-> | ||
sub scan_started { | sub scan_started { | ||
- | |||
my $self = shift; | my $self = shift; | ||
my $host = shift; | my $host = shift; | ||
Línea 495: | Línea 465: | ||
$addresses = join(',', | $addresses = join(',', | ||
my $status = $host-> | my $status = $host-> | ||
- | + | # print " | |
- | print " | + | |
} | } | ||
sub port_found { | sub port_found { | ||
- | |||
my $self = shift; | my $self = shift; | ||
my $host = shift; | my $host = shift; | ||
Línea 507: | Línea 475: | ||
my $name = $host-> | my $name = $host-> | ||
my $puerto = $port-> | my $puerto = $port-> | ||
- | if ($puerto eq " | + | if ($puerto eq " |
- | elsif($puerto eq " | + | elsif($puerto eq " |
my $proto= $port-> | my $proto= $port-> | ||
if ($proto eq " | if ($proto eq " | ||
- | elsif($proto eq " | + | elsif($proto eq " |
- | my $salida_puerto = join(''," | + | my $salida_puerto = join(''," |
print " | print " | ||
} | } | ||
sub scan_complete { | sub scan_complete { | ||
- | |||
my $self = shift; | my $self = shift; | ||
my $host = shift; | my $host = shift; | ||
no warnings; | no warnings; | ||
- | print "Host Descripcion: | ||
for my $match ($host-> | for my $match ($host-> | ||
- | print F "Host could be of type: " . $match-> | + | print "\n\n\nHost determinado aproximadamente: " . $match-> |
} | } | ||
for my $c ($host-> | for my $c ($host-> | ||
- | | + | # |
- | print "- OS generation: " . $c-> | + | print "- OS generation: " . $c-> |
- | print "- OS family: | + | print "- OS family: |
- | print "- OS Type: " | + | print "- OS Type: " |
} | } | ||
- | |||
} | } | ||
</ | </ |
enlaces/utilidades_de_red.txt · Última modificación: 2019/01/22 15:34 por cayu