Herramientas de usuario

Herramientas del sitio


charlas_eventos:pueblos_originarios_y_la_industria_del_software

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
charlas_eventos:pueblos_originarios_y_la_industria_del_software [2014/06/10 18:51] – [Pueblos Originarios y la industria del Software] cayucharlas_eventos:pueblos_originarios_y_la_industria_del_software [2024/03/06 02:17] (actual) – [Eventos u obras derivadas donde se utilizó] cayu
Línea 24: Línea 24:
 \\ //César Sánchez, Universidad Mayor de San Marcos// \\ //César Sánchez, Universidad Mayor de San Marcos//
  
 +<note>
 +\\ //El mundo moderno empuja incesantemente a sus víctimas, pero sin conducirlas a ninguna parte. Que la medida de la grandeza de la humanidad esté en sus recursos materiales es un insulto al hombre.//
 +</note>
 +\\ //Rabindranath Tagore//
 +
 +<note>
 +\\ //Entre los indígenas del Chapare se dice que “el carácter socializado de la tecnología andina se manifiesta en la apropiación colectiva del conocimiento técnico, ya que éste es transmitido, mediante la tradición oral, de una generación a otra”.//
 +</note>
 +\\ //Cides, Estudio Nacional, Bolivia//
 +
 +<note>
 +\\ //El Ministerio de Ciencia yTecnología establecerá dentro de los planes y programas contemplados en el presente Decreto, mecanismos que preserven la identidad y necesidades culturales del país, incluyendo a sus grupos indígenas, para lo cual procurará que los sistemas operativos y aplicaciones que se desarrollen se adecuen a su cultura.//
 +</note>
 +\\ //Decreto N° 3.390 Fecha: 23 de diciembre de 2004. Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela//
  
 <note> <note>
Línea 49: Línea 63:
 Hasta aquí el archivo de texto que tenemos conforma lo que consideramos //“código fuente”//, código que luego deberemos someter al proceso de traducción de lenguaje de programación a un lenguaje de //“código binario o ejecutable”//entendible por la máquina para su posterior utilización en un sistema informático. Ahora nos encontramos con dos conceptos que hacen al Software como producto, //“código fuente” y “código binario o ejecutable”.// Hasta aquí el archivo de texto que tenemos conforma lo que consideramos //“código fuente”//, código que luego deberemos someter al proceso de traducción de lenguaje de programación a un lenguaje de //“código binario o ejecutable”//entendible por la máquina para su posterior utilización en un sistema informático. Ahora nos encontramos con dos conceptos que hacen al Software como producto, //“código fuente” y “código binario o ejecutable”.//
  
-//Lo que el marketing del modelo del la industria convencional del Software nos hace creer que el único componente que lo forma es el “código binario o ejecutable”. Cuando para poder conocer, continuar o modificar el proceso de producción de dicho Software, lo que necesitamos realmente es su “código fuente”, sin ello estamos privados del conocimiento que genero dicho producto con lo cual al// //realizar su compra, lo que realmente estamos adquiriendo no es un producto si no su permiso de uso otorgado mediante una licencia de uso restrictivo.//+//Lo que el marketing del modelo de la industria convencional del Software nos hace creer que el único componente que lo forma es el “código binario o ejecutable”. Cuando para poder conocer, continuar o modificar el proceso de producción de dicho Software, lo que necesitamos realmente es su “código fuente”, sin ello estamos privados del conocimiento que genero dicho producto con lo cual al// //realizar su compra, lo que realmente estamos adquiriendo no es un producto si no su permiso de uso otorgado mediante una licencia de uso restrictivo.//
  
 ===== Conocimiento Indígena en la globalización ===== ===== Conocimiento Indígena en la globalización =====
  
  
-\\ Cuando hablamos de conocimiento nos referimos a la //“manera de expresar o interpretar la realidad en una sociedad determinada”//, es un concepto que refleja ideas, valores, e intereses de las personas, por lo tanto es construido socialmente. Cuando hablamos de conocimiento indígena generalmente lo relacionamos a los //conocimientos asociados o adquiridos por los ocupantes// //ancestrales////de un territorio//, aunque que no es un conjunto unificado de información ni de distribución regular, y las creencias y practicas varían entre todos los pueblos indígenas, es complejo catalogarlo o capturarlo por medio de nuestra filosofía occidental, lo cual lleva a la dificultad de tener que profundizar estudios concentrados en cada etnia en particular.+\\ Cuando hablamos de conocimiento nos referimos a la //“manera de expresar o interpretar la realidad en una sociedad determinada”//, es un concepto que refleja ideas, valores, e intereses de las personas, por lo tanto es construido socialmente. Cuando hablamos de conocimiento indígena generalmente lo relacionamos a los //conocimientos asociados o adquiridos por los ocupantes// //ancestrales////de un territorio//, aunque que no es un conjunto unificado de información ni de distribución regular, y las creencias y practicas varían entre todos los pueblos indígenas, es complejo catalogarlo o capturarlo por medio de la filosofía occidental, lo cual lleva a la dificultad de tener que profundizar estudios concentrados en cada etnia en particular.
  
 \\ Características que podemos enumerar del conocimiento indígena: \\ Características que podemos enumerar del conocimiento indígena:
Línea 123: Línea 137:
 http://cayu.com.ar http://cayu.com.ar
  
-==== Bibliografía y referencias ====+===== Bibliografía y referencias =====
  
  
Línea 157: Línea 171:
 Autor del articulo : Conocimiento Indígena en la globalización \\ Autor del articulo : Conocimiento Indígena en la globalización \\
 http://www.vialibre.org.ar/proyectos/monopolios-artificiales-sobre-bienes-intangibles/ \\ http://www.vialibre.org.ar/proyectos/monopolios-artificiales-sobre-bienes-intangibles/ \\
 +http://www.vialibre.org.ar/wp-content/uploads/2007/03/mabi.pdf\\
  
 Software Libre y Pueblos Originarios \\ Software Libre y Pueblos Originarios \\
Línea 175: Línea 190:
 http://www.fi.unju.edu.ar/ \\ http://www.fi.unju.edu.ar/ \\
  
 +ElOrejiverde Jueves 26 de Febrero de 2015\\ Conducción: Carlos Martínez Sarasola. MANTRA FM.
  
 === Citado como bibliografia === === Citado como bibliografia ===
 +
 +Boletín oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires\\
 +Acta de la 33ª Sesión Ordinaria – 2 de noviembre de 2006 (VT 37 - Pág. 90)\\
 +Interés Cultural de la Ciudad por las Quintas Jornadas abiertas de GNU/Linux y Software libre. Declaración 497/2006. (Expte. 3293-D-2006.) 90\\
 +https://www.legislatura.gob.ar/seccion/versiones-taquigraficas.html#VTold\\
  
 Curso FLACSO  "Conocimiento tradicional: una perspectiva antropológica" \\ Curso FLACSO  "Conocimiento tradicional: una perspectiva antropológica" \\
Línea 195: Línea 216:
 http://eurosocial-empleo.itcilo.org/index.php/actividades/ver/id_actividad/35/id_lista/2 \\ http://eurosocial-empleo.itcilo.org/index.php/actividades/ver/id_actividad/35/id_lista/2 \\
 http://intranet.oit.org.pe/WDMS/bib/virtual/coleccion_oit/libros/programa_modular_eppi.pdf\\ http://intranet.oit.org.pe/WDMS/bib/virtual/coleccion_oit/libros/programa_modular_eppi.pdf\\
 +http://www.redformadoresindigenas.org/talleres/modulo1.htm \\
 +https://www.oitcinterfor.org/publicaci%C3%B3n/programa-modular-emprendimientos-pueblos-ind%C3%ADgenas \\
  
 Conocimientos Tradicionales Andinos, Análisis y Perspectivas frente a \\ Conocimientos Tradicionales Andinos, Análisis y Perspectivas frente a \\
Línea 204: Línea 227:
 en el marco del tratado de libre comercio. \\ en el marco del tratado de libre comercio. \\
 Universidad de San Martin de Porres, Facultad de derecho, Perú  \\ Universidad de San Martin de Porres, Facultad de derecho, Perú  \\
-http://www.derecho.usmp.edu.pe/centro_derecho_competencia/Actividades/CT1.doc \\+http://www.derecho.usmp.edu.pe/centro_derecho_competencia/ArticulosyEnsayos/CT1.doc \\
  
 El aroma de un común: el Conocimiento libre en algunos pueblos indígenas \\ El aroma de un común: el Conocimiento libre en algunos pueblos indígenas \\
Línea 218: Línea 241:
 http://revistas.udistrital.edu.co/ojs/index.php/UDGeo/article/view/3653 \\ http://revistas.udistrital.edu.co/ojs/index.php/UDGeo/article/view/3653 \\
 http://revistas.udistrital.edu.co/ojs/index.php/UDGeo/article/view/3653/5255 \\ http://revistas.udistrital.edu.co/ojs/index.php/UDGeo/article/view/3653/5255 \\
 +
 +TuxPaint dedhiz diiste ner giíb kon reé bieét (Tuxpaint habla zapoteco y juega con los niños) \\
 +http://www.educacioncontracorriente.org/memorias/78-tuxpaint-dedhiz-diiste-ner-giib-kon-ree-bieet-tuxpaint-habla-zapoteco-y-juega-con-los-ninos-rodrigo-perez-ramirez-indigenas-sin-fronteras \\
 +
 +Visión e integración de la perspectiva ambiental en la Universidad Indígena de Bolivia – UNIBOL\\
 +http://ojs.c3sl.ufpr.br/ojs/index.php/educar/article/viewFile/38109/23610 \\
 +
 +
 +Sistema Educativo Indígena Propio: encuentros y desencuentros en su implementación en la Institución Técnica Agropecuaria del Resguardo de Ricaurte, Páez-Cauca\\
 +http://repository.pedagogica.edu.co/handle/20.500.12209/546 \\
 +http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/handle/20.500.12209/546/TO-16700.pdf?sequence=1&isAllowed=y
 +
 +
 +KUDEWE EL AUDIOJUEGO COMO HERRAMIENTA EDUCATIVA, FACUNDO NICOLÁS SUÁREZ\\
 +https://arteselectronicas.untref.edu.ar/uploads/pdf/1655762003.pdf
 +
 +
 +Revitalización de la cultura mapuche mediante la danza mapuche en el marco de los procesos educativos en los jardines interculturales \\
 +http://bibliotecadigital.academia.cl/xmlui/handle/123456789/4007 \\
 +http://bibliotecadigital.academia.cl/xmlui/bitstream/handle/123456789/4007/TDAN%20111.pdf?sequence=1
  
  
 +INSERTION, INTEGRATION AND INCLUSION OF SOUTH AMERICAN WOMEN \\
 +Relation and Coordination between Sociocultural Parameters, Economic Growth and Gender Issues in the Andean Region, Fostering Women’s Empowerment, Emilie Chauvin, Bachelor’s thesis \\
 +https://core.ac.uk/download/pdf/93084392.pdf \\
 +https://www.academia.edu/66189182/Insertion_integration_and_inclusion_of_South_American_women_relation_and_coordination_between_socio_cultural_parameters_economic_growth_and_gender_issues_in_the_Andean_region_fostering_women_s_empowerment
charlas_eventos/pueblos_originarios_y_la_industria_del_software.1402426263.txt.gz · Última modificación: 2014/06/10 18:51 por cayu